Главная » Геобарометр » День за днём » Русский мир должен спасти Юрия Юрченко

Русский мир должен спасти Юрия Юрченко

21 авг 2014
Прочитано:
6623
Категория:
Федеративная Республика Германия
г. Мюнхен

Захвачен Юрий Юрченко.
19 августа в Иловайске русский поэт был взят в плен украинскими военными. Сама мысль о том, что сейчас Юрий находится в застенке – невыносима. Разум отказывается в это верить.

Читаешь заголовки новостей в СМИ, и думаешь: какая же неразбериха и разруха в головах!..
Юрий Юрченко никогда не был и не будет французским поэтом, убежденным патриотом Франции.
Это русский поэт, русский человек. Он влюблен в Россию, в Русский мир, и это его единственная гражданская любовь – на всю жизнь.

...Короче: однажды – на спуске
С горы, на которой я жил,
Я вспомнил о том, что я – русский,
И больше уже не забыл.

Юрий не был и не является человеком, который с оружием в руках отстаивает свои убеждения.
Юрий Юрченко – один из самых сильных и правдивых поэтов нашего времени. Красивый поэт. Господь даровал ему талант и силу слова. И честность. Зная Юрия, его искренность и широту души, можно было предположить выбор поэта и драматурга: он не смог остаться в стороне от событий, происходящих на Донбассе.

Мы познакомились с Юрием в 2009 году, наше общение началось с маленькой подборки стихов в «Подлиннике». Знакомясь с биографией, я еще тогда подумал: какая удивительная судьба, какой широкий круг интересов и насколько же этот человек талантлив...

Всегда поражала одна из его особенностей - то, как он читал стихи. Во время чтения он куда-то пристально смотрел, как будто видел некую реальность – далекую, но для него, поэта, более близкую, чем нынешнее существование. Он пристально вглядывался в этот незримый для нас мир, изучал его. Жаль, что мы не видим то, что видит Юрий Юрченко. И так, как он это видит.

Есть что-то такое, что выше всего –
Кто знает, что это такое?..
И надо, пожалуй, уехать в село
И жить в тишине и покое.
Ходить на охоту, стрелять глухаря,
Как в детстве стрелял куропаток...
И свет в своем доме гасить, уходя.
Пора привести все в порядок.
Жениться. И школьным учителем стать.
Столичных гостей сторониться.
И Пушкина, будто впервые, читать,
И плакать над каждой страницей...

Юрий Юрченко всегда порицал фальшь и жестокость нашего времени. Вот строки из его стиха об узбекских гастарбайтерах в России:

...В дождь ли, в снег ли, в ветер – хижины-дворцы
Строят чьи-то дети, братья и отцы...
И ни "тигр", ни "мессер" – фронт ведь трудовой –
Жизнь их косит-месит на передовой...

Чтоб их семьи лишний день прожить смогли
Шлют отсюда ближним длинные рубли –
Из Москвы, из Лобни, из Подольска, из...

...Кто умрет сегодня – Саади?..
                                             Хафиз?..

Интересно, многие ли знают что-нибудь о Саади или Хафизе?

Краткая биография Юрия Юрченко из «Подлинника»:

Поэт, драматург, актер.
Родился в 1955 году в Одесской пересыльной тюрьме. Детство и юность прошли на Колыме в таежном поселке.
После седьмого класса школы ушел работать в старательную артель, работал токарем на заводе в Магадане, докером на острове Шикотан, затем художником-оформителем и артистом Грузинского театра пантомимы.
В1982 году окончил Грузинский театральный институт и в 1987 году Московский литературный институт им. А.М.Горького.
Работал актером в театрах Тбилиси, Хабаровска, Владивостока, Москвы. Играл центральные роли в пьесах А. П. Чехова, Е. Шварца, А. Брагинского, Ж. -Б. Мольера, Ж. -П. Сартра.
С 1979 года — публиковался в журналах, альманахах и антологиях «Юность», «Огонек», «Театр», «Литературная учеба», «Драматург», «Литературная Грузия» и других.
С середины 80-х годов пишет для театра. Издано семь книг стихов и пьес (стихи, переводы с грузинского, пьесы в стихах).
В театрах России, стран СНГ, Франции, Германии поставлено восемь пьес.
В 1990 году выехал в Германию, с 1992 года по настоящее время живет во Франции. Окончил аспирантуру в Сорбонне (русский поэтический театр). На международном поэтическом турнире им. А. С. Пушкина в Лондоне (2004 г.) был назван публикой королем поэтов.
Пьесы Юрия Юрченко ставились в музыкальных и драматических театрах России, Украины, Германии и Франции.
Автор выступал и выступает с авторскими вечерами и моноспектаклями по своим пьесам в Москве и других городах России и Украины, Грузии, Германии, Франции, Голландии, Швейцарии.

Мы некоторое время переписывались, потом переписка зачахла. Но, старались поддерживать хрупкую связь – Юрий всегда откликался, присылал стихи. Еще на заре становления «Подлинника» как ресурса, он горячо нас поддерживал, верил в нас.

Стихи Юрия – это сложный сплав высокой поэзии и понимания трагизма существования нашего мира. Они пронизаны верой в уникальность русской культуры. Эти стихи – для чутких читателей.

Мы не политический ресурс, для нас существует только одно убеждение, одна сила – это Творчество во всех его светлых и мудрых проявлениях.

Борьба с Русским миром, с русской культурой и русским наследием ведется давно, ведется яро и рьяно. Это даже не фашизм в привычном понимании этого понятия, - это тотальная агрессивная русофобия. Нацизм по отношению ко всему русскому. Постсоветское пространство столкнулось с этой войной в полной мере. Для людей творческих, интеллектуально и духовно развитых – Украина и Россия всегда будут одним пространством – колыбелью нашей культуры и цивилизации.

И тут не может идти речь о каком-то сепаратизме. Юрий Юрченко на Донбассе отстаивал право людей на родной язык и родную культуру. Право на землю, право распоряжаться судьбой детей. Отстаивал как журналист, как поэт, как честный человек. Он освещал во французских и российских СМИ всю боль, все потери Донецка. Смерть людей. Голод. Огонь. Войну.

Во времена, когда идет бесконечный поток противоречивой информации, во времена битв политических технологий, - мало кому веришь. Мы верили Юрию, жадно читали новости, радовались любой весточке о Донбассе на его страницах. Думали: только бы его не ранили, только бы остался жив... Было убеждение – с Юрием не может ничего произойти плохого, Господь не допустит, потому как Юрий - редчайший талант, необыкновенно красивый человек. Юрий – это достояние Русского мира.

Вера и сейчас жива. Люди не дадут Юрия Юрченко в обиду.
Надо быть честным. Не всегда наши соотечественники получали должную помощь от России в трудные времена. Очень надеемся на то, что Русский мир не даст своего замечательного поэта в обиду, защитит его. Любыми средствами. Иначе, - всё, что декларируется в громких уверениях о будущем величии РФ, о рассвете культуры и духовности - окажется обычными словами. Горько осознавать это.

Перефразирую где-то услышанную цитату:

Когда умолкают поэты, начинают говорить пушки.
Юрий Юрченко - надежда на то, что мы заслуживаем чего-то большего, чем звук орудий, обстреливающих детские сады и школы Донбасса.

И эта надежда жива. Мы не можем потерять её, иначе потеряем себя.


Юнна Мориц: Пока сердца для чести живы

Прекрасный, трепетный поэт, чистый лирик, художник, актёр, гражданин России и Франции, живущий во Франции, где у него дочь и жена, шёл себе, шёл - и попал в плен к батальону "Донбасс".
Такое бывает только с поэтами российского человечества.
Юрий Юрченко – личность фантастическая, всю дорогу Ангел ему подставляет плечо, крыло, и проносит его над пропастью. В данный момент - от кого и от чего зависит его свобода? От обменного курса пленными на рынке войны. От знания языков поэзии, которые всегда – за гранью возможностей, где воз можностей и зов невозможностей работают на Человека! Он никого не убил, не пытал, не унижал, не клал лицом в грязь, не сжигал заживо, как фашисты в Одессе, не достреливал прыгающих из окон, не бомбил детские сады, роддома и больницы, не громил беженцев из гранатомёта. Блестяще талантливый Человек, он просто хотел рассказать Западу о том, что творится за гранью информационной блокады, человекоубийственной лжи. Не каждому доступна такая доблесть и честь!
Россия, Франция, Украина должны проявить такую же доблесть и честь, чтобы Юрий Юрченко вышел на свободу из плена.
"Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы..."


Аркадий Бейненсон, журналист: Юрий мне написал буквально за пару дней до того, как это случилось. Сказал, что местная газета не успевает выпустить его текст. Спросил, нет ли возможности его опубликовать его в "Окне в Россию". Я естественно сказал, что есть - за полчаса текст был опубликован. А меня теперь гложет мысль - а что если бы меня не было у компьютера? Юрий, поэт, драматург, известный за пределами постсоветского пространства, безусловно, нашел бы где опубликовать свой репортаж, но дело не в этом-сейчас, когда Юрий в плену, я думаю, из каких мелочей, мгновений соткана наша жизнь. И верю, что жизнь Юрия будет спасена. Именно благодаря тому, что такие люди как он, знающие цену, казалось бы, мелочам - это сквозит в во всех, пусть и немногих текстах, которые нам выпала честь публиковать, просто не могут не жить. Просто потому, что кажется, имя этим мелочам - жизнь.

Геннадий Рогов, журналист: С Юркой многое по юности связно - ночные шляния по Москве, споры о переменах в стране, театре, драматургии, литературе и поэзии - в старинной обшарпанной и гостеприимной его квартире на Тверской- ямской, общаге литинститута... Когда из Парижа приезжала его жена Дани (Дани Каган - известная французская актриса театра и кино, партнёрша по фильмам Бельмондо, Алена Делона, Катрин Денёв и др.), - это всегда был праздник души для многих наших общих друзей... Настоял некогда в "Журналисте" на публикации его пьесы "Подводная лодка в степях Украины", где, к слову, одним из главных персонажей был не сильно моральный московский журналист Геннадий Рогов (вот уж удружил), и где, кроме прочего, уже тогда в предугарье "перестройки" основательно зазвучала тема "журналистской этики". Актёр, поэт, драматург, а ныне и бесстрастный и бесстрашный русско-французский журналист Юрий Юрченко по зову сердца отправился на не чужую ему Украину - туда, где по его же утверждению воцарились утрата любви, зло, подлость, боль, несправедливость, людское горе, неправда - всё то, о чём, в немалой степени уже давно "говорят" его произведения... В этом и есть "вина" поэта, журналиста, писателя?! Украина, пока не поздно - одумайся! Руки прочь от Юрия Юрченко!

Олеся Рудягина, член СП России и Молдовы,председатель Ассоциации русских писателей РМ. гл. ред. журнала "Русское поле": ...Совсем недавно Юра был гостем Первого международного фестиваля русской литературы в Молдове «Пушкинская горка», который мы проводили в начале июня. Приехал с давно, видимо, обдуманным, созревшим решением отправиться после фестиваля в осаждённый Славянск, - он сказал об этом в такси, когда мы ехали из аэропорта: «Пришло время защищать то, что любишь по-настоящему». От него исходили обаяние и сила. И ещё – особая сосредоточенность, будто он всё вслушивался во что-то глубоко в себе. Он удивительно бережно и деликатно относится к коллегам и своим зрителям, это нечасто встретишь. Каждое фестивальное выступление Юрия было необычно, весомо, ярко, публика принимала его восторженно! Когда мы приехали на пушкинский праздник в Долну – молдавское село, где находится дом-усадьба, который во времена своей южной ссылки посещал Александр Сергеевич, Юра с удовольствием запросто общался с кишинёвцами и сельчанами – гостями и хозяевами праздника. Ему всё было интересно, - и эти простые люди, и пейзаж, и обычаи, и вкус молдавской традиционной пищи, и истории работников музея. Он, мне кажется, был взволнован и растроган особым отношением у нас к Пушкину, – во время дружеского застолья высказал много сокровенного, созвучного мыслям каждого из нас, - о Стране, о культуре, об истории, о предназначении человека...

...а после его отъезда мы всей семьёй вслух читали удивительную книгу Юрия, посвящённую дочери, - «Новую иллюстрированную педагогическую поэму», ставшую для нас неожиданным открытием и праздником. Юра, как оказалось, – глубокий, трепетный, тёплый, исполненный блестящего чувства юмора, отец.
Юрий Юрченко очень талантливый и добрый человек, несущий свет. Я молюсь, чтобы Господь защитил его. Я боюсь думать, что может быть иначе.

Наталья Лясковская, писательница: С Юрой Юрченко мы вместе учились в Литературном институте. Уже в то время он был звездой — обаятельный, веселый, артистичный... Однажды с ним познакомившись, нельзя было забыть его. Талантливый поэт и актер, добрый, отзывчивый, обаятельный, прекрасно эрудированный, с ним интересно было общаться.
Он замечательно читал свои стихи!
После окончания института мы расстались на долгие годы — его линия жизни ушла высоко и далеко, он общался со знаковыми людьми современного культурного мира, со многими дружил, разрабатывал совместные проекты, а затем и вовсе уехал во Францию, где не прекращал вести культурную работу.
Я снова встретилась с ним совсем недавно, в клубе Елены Черниковой «Творчество». Наши стихи были напечатаны в одном сборнике «Поэты настоящего времени», мы в один вечер читали их в «Библиоглобусе». Я поняла, что передо мной человек гораздо более зрелый, мудрый и интересный, чем в юности. Глубоко верующий человек. Юрий прошел серьезный нравственный путь. Мы вместе были на молебне о мире в Украине в Высоко-Петровском монастыре. Вдруг он показался мне таким родным... Я была очень рада нашей встрече, неожиданным нескольким серьезным разговорам. Он как будто постоянно что-то недоговаривал, только потом я поняла – что, когда узнала, что он уехал корреспондентом в Украину...
Юра никогда не брал в руки оружие, он мирный человек, который знает, что такое честь и совесть.
Будем молиться, чтобы Господь послал защиту и спасение нашему другу!

Мария Малиновская, редактор отдела поэзии в журнале «ЛИТЕRRAТУРА»: С Юрием Юрченко знакома по многочисленным литературным мероприятиям, где звучали и, хочется верить, будут ещё долго звучать его стихи. В личном общении Юрий Васильевич – ровесник и тёзка моего отца – запомнился мне как искренний, чуткий, глубоко интеллигентный и – настоящий человек, какими богато его прекрасное поколение и какие, увы, не так часто встречаются в последующих.
Отлично помню его выступление на Российском литературном собрании, где он, в частности говорил о необходимости проведения в разных странах поэтических фестивалей и форумов с целью объединить разрозненное пространство русскоязычной поэзии. Как для уроженки Беларуси, это предложение было для меня особенно актуальным и послужило отправной точкой моего собственного выступления.

Готовя для 14 номера журнала «ЛИТЕRRAТУРА» подборку стихотворений Юрия Юрченко, я составила ещё более глубокое представление о его поэзии (одной из многих граней творчества этого разносторонне талантливого человека) и лишний раз убедилась в его твёрдой позиции, в собственном, давно найденном голосе и в том, что этот голос несёт нам светлое, честное и необходимое.

Нина Орлова-Маркграф, писательница: С Юрием Юрченко мне довелось общаться перед самым его отъездом в Донецк. А познакомилась я с ним месяцем раньше, 6 мая 2014 года, в московском Высоко-Петровского монастыре, где совершался молебен о мире в Украине; была панихида по погибшим, звучали имена заживо сожженных в Одессе, (потом узнала, что Юрий родился в Одессе, в пересыльной тюрьме).
И ровно через месяц я встретила Юрия в Кишиневе, где проходил поэтический фестиваль «Пушкинская горка». Оказалось, что он на фестиваль Юрий приехал из Киева, с Майдана прямо. Я, конечно, набросилась с расспросами, что там, в действительности, происходит. «Юра, ну хоть ты скажи правду!» И он подробно и ярко описал мне обстановку.
В суете мероприятий прошел первый день фестиваля, а на утро, раным-рано, я вышла из номера и сразу встретила своего соседа Юру Юрченко. Он ходил по коридорчику, бормоча что-то, строчки стихов, мне показалось. Снова завязалась беседа, и тут выяснилось, что Юра из Кишинева едет в Донецк. Почему? Мне хотелось понять, почему он, человек не военный и не молодой уже, хочет туда ехать. «Мне это самому, для себя надо» - ответил он. И пошутил: типа, хватит, на фейсбуке воевать, пусть там женщины воюют, это.конечно. тоже нужная борьба, но для женщин.
По Юре было видно, что решение это обдуманное и непоколебимое. В дружеских беседах фестивальных этих дней, я не один раз слышала его горький рассказ, о том, как во Франции все население –поголовно –уверено, что русские вошли в Киев, захватили Украину и теперь уже российские войска недалеко от их границ. Так говорили ему и его французские знакомые. И как он их не разуверял, не объяснил, не доказывал, все было бесполезно. Они свято вверят информации своих и западных СМИ. Думаю, что это сыграло свою роль в решении Юрия поехать на место событий и оттуда рассказать, что же происходит на самом деле в Украине и там, где идет война.
6 июня, в прощальный вечер он читал нам стихи, а утром рано уехал.
Потом я узнала, что Юрий Юрченко находится в зоне военных действий в качестве репортера. Его репортажи говорят сами за себя. Обычная жизнь и война - все показано как-то по-особому, с сопереживанием, состраданием. Почему-то очень запомнился фоторассказ Юрия о свадьбе одной юной пары в Славянске.
А стихи, написанные им там, считаю самыми антивоенными стихами современности, о чем я писала в комментариях к опубликованной в «Подлиннике» подборке Юрия Юрченко .
Что предстоит испытать ему теперь? И за что?
Вразуми, Господи, тех от, кого зависит сейчас судьба Юрия Юрченко!

Видео