Главная » Арт-площадка » Театр » Феноменальный театр «Палмэ» или «Русский дух» заразителен

Феноменальный театр «Палмэ» или «Русский дух» заразителен

06 фев 2013
Прочитано:
3781
Категория:
Федеративная Республика Германия
г. Мюнхен

В свое время Андрей Ахачинский, переехав в Канаду, вместе с родителями основал русский молодежный театр "Палмэ", который существует уже более полутора десятка лет. Своим репертуаром и активной общественной деятельностью театр смог изменить не только представление о русской общине, но и о России как таковой. Как это удалось в интервью Андрея  проекту "Окно в Россию".

Андрей Ахачинский, один из основателей русского молодежного театра "Палмэ" в Ванкувере, член исполкома КСРС, в Канаде с 1996 года.

- Андрей, расскажите, как Вы оказались в Канаде?

- Я родился в Советском Союзе, на Западной Украине, во Львове. Юность моя прошла в этом же городе, но уже в независимой Украине. Мой отец Олег Викторович Феоктистов был в это время одним из ведущих актеров национального театра Марии Заньковецкой, несмотря на свою явно русскую фамилию, а мать Лилия Анатольевна Ахачинская режиссером на Львовском телевидении.

Как мы помним, ситуация в 90-х годах на Украине была очень не простой с точки зрения политической, финансовой, криминогенной, а также культурной. Моим родителям, людям творческим, было крайне нелегко. В связи с обострением национального вопроса во Львове, мне и моей младшей сестре пришлось даже перейти на фамилию матери "Ахачинские". Но уезжать никто не думал, несмотря на сложности. Мои родители часто говорили: "Хорошо там, где нас нет". Однако неудовлетворенность в профессиональном отношении росла. И когда наши друзья рассказали о возможности эмигрировать именно по профессии в Канаду, мои родители решили попытать счастья на новой земле. И вот в апреле 1996 года я в свои 15 лет вместе с семьей и рыжей кошкой оказался в Ванкувере, в Британской Колумбии.

- Как Вас встретила Канада, тяжело было привыкнуть к жизни в другой стране?

- Начинать всегда нелегко, но в целом все проходило довольно естественно. Разумеется, проблема языка стояла остро у моих родителей, у моей мамы был довольно хороший английский, но недостаточный для общения, у отца его не было вовсе. У меня пошел "языковой прорыв" у первого в семье, ну, а моей 11 летней сестры, которая до этого изучала французский, было легче всех нас.

Вторая проблема - найти работу. Буквально через месяц я нашел работу, затем родители. Нам очень скоро удалось начать сниматься в кино: в эти годы киноиндустрия в Ванкувере была очень активной. Сначала снимались в массовке в сериалах таких как "Секретные Материалы", а затем отец стал получать небольшие роли, например, в фильме "Miracle" с Куртом Расселом он сыграл советского тренера по хоккею. Для меня лично стоял вопрос о продолжении образования. Система канадского обучения очень отличается от европейской, и выбрать что-то было сразу не легко. Сначала я попробовал себя как 3D-мультипликатор, отучившись в "Институте Технологий Британской Колумбии", а затем решил продолжить образование в институте имени Саймона Фрейзера на факультете интерактивных искусств. Благодаря активной занятости моей семьи, адаптация проходила через работу и учебу органичным образом. Очень помогла нам русская театральная студия, организованная нами буквально через 5 месяцев по приезду.

- Я знаю, что в Канаде большая украинская диаспора, у которой далеко не  самое однозначное отношение к России? Вы сталкивались с чем-то подобным?

- В Ванкувере у нашей семьи и театральной организации исторически теплые отношения с бывшими земляками. Именно представители украинской общины первыми встретили нас в Ванкувере и оказали необходимую информационную поддержку. Первая театральная студия была открыта в помещении культурного центра при украинской церкви. За все эти годы проживания в Канаде я ни разу не слышал о каких-либо трениях общин. Канада миролюбивая, мультикультурная страна и здесь общины друг с другом не конфликтуют, как правило, а даже наоборот стараются оказывать помощь. Наши культуры очень богаты и во многом сходны, мы хорошо понимаем друг друга. Здесь в Канаде нас объединяет культура, искусство. Все эти годы наш театр дружил очень тесно с семьей Валентина Ревуцкого, знатока украинского театра, профессора университета Британской Колумбии, в котором этот незаурядный человек многие годы преподавал предмет "Русский театр". А его любимым поэтом был Владимир Маяковский. Валериан Дмитриевич умер на 101 году жизни, оставив в наследство нашему театру именно полное собрание сочинений Маяковского. С его вдовой Валентиной Ревуцкой высокообразованной и беззаветно преданной делу своего мужа мы поддерживаем отношения и теперь.

У нас, действительно, нет ни политических, ни экономических конфликтов. Вот такая гармония. Так в ноябре прошлого года мы осуществили постановку "Мертвые души", соединив в одно целое и другие произведения Николая Гоголя. Знание украинского фольклора и творческое сотрудничество с украинскими танцевальными группами позволило нам создать необходимую гоголевскую атмосферу в спектакле.

У нас отличный опыт совместной работы с украинской общиной: их музыканты, танцевальные коллективы с удовольствием поддерживают наши события и выступают на наших праздниках. Как вы сами понимаете, мы имеем дело, прежде всего с молодежью, а она очень открыта и не тянет за собой "шлейф распрей и обид" прежних поколений. Молодые люди с увлечением изучают и поддерживают культурные традиции и искусство славянских и других общин.

- Вы являетесь членом Координационного Совета российских соотечественников Канады, что собой представляет эта организация?

- Координационный Совет Российских Соотечественников Канады - объединение представителей с активной жизненной позицией более 30 общественных организаций, творческих коллективов, СМИ, интернет порталов, театральных объединений, школ по изучению русского языка, ассоциаций ветеранов из пяти провинций Канады, таких как: Онтарио, Квебек, Британская Колумбия, Манитоба, Альберта.

По статистике в Канаде проживает более 700 000 российских соотечественников, это успешная и высокообразованная община, которая вносит свой вклад в развитие Канады в различных аспектах социальной, общественной жизни на провинциальном и федеральном уровне. Представители Координационного Совета Российских Соотечественников Канады поддерживают культурные проекты между Россией и Канадой, для укрепления гуманитарных связей между странами.

Цели и задачи организации заключаются в укреплении сплоченной Русской Общины в Канаде, которая действует в соответствии с законами и правами многонациональной страны, в сохранении и развитии русского языка, популяризации традиций и культуры России. Меня привлекли к работе КС после успешного участия в молодежной конференции к 60-летию Юрия Гагарина, куда я был приглашен от нашего театра.

- Как воспринимают канадцы русскую общину?

- Воспринимают с интересом, хотя знают они о нас не так много. Как правило, они знают о том, что у нас вкусная еда и что русские танцоры красиво танцуют, а хоккеисты хорошо играют. Вот это то, чем собственно наше театральное общество и я, как директор по внешним связям театра, а также член исполкома КС, и занимаемся. Наша задача как можно шире познакомить канадцев с богатством русской культуры, которое мы имеем счастье представлять наряду с другими творческими коллективами. Тут конечно не все так просто, как хотелось бы. Некоторые известные стереотипы о России и русских, созданные на западе, не сильно помогают делу. И здесь уже наша задача, как представителей общины, познакомить с нашей культурой и донести, что мы россияне - люди открытые, добрые, веселые, хотим и умеем дружить.

В последние годы городские фестивали "День России", "Русское Рождество" в Ванкувере очень повысили интерес к русской общине, в которой все больше выявляется различных творческих талантливых людей и объединений. Со своей стороны хочу поблагодарить за поддержку этих событий посольством Российской Федерации в Канаде. Я думаю, что с помощью популяризации русской культуры интерес к русской общине и России еще больше возрастет. Особенно, если искать и предлагать различные новые формы.

Этой осенью наша организация намерена открыть еще один фестиваль для ванкуверцев под названием "Русская классика". Этот фестиваль будет проходить два дня в виде большого концерта классической музыки и премьеры спектакля по пьесе Антона Павловича Чехова "Чайка".

- Как создавался театр «Палмэ»? Расскажите о коллективе и репертуаре вашего театра.

- Театр создавался изначально силами нашей семьи 16 лет назад. Мы прибыли в Канаду в апреле 1996 года, а уже в октябре проходило первое занятие театральной студии в помещении культурного центра при Украинской церкви. В первой нашей постановке детской сказке "По щучьему веленью" участвовало около 20 человек. Премьера прошла успешно на украинском, а затем на английском языке.

Нас даже пригласили на фестиваль мультикультурализма. Довольно скоро в нашу студию стали приходить подростки, которым интересен был театр, но они не владели украинским языком. И, конечно, моим родителям, воспитанным на ценностях русской культуры, очень хотелось сохранить русский язык и культуру для всех кто приходит к нам. Мы арендовали помещение, которое полностью переоборудовали своими силами под маленький театр. Я тогда работал на двух работах, чтобы дать возможность родителям поднять театральную студию и сам учился актерскому мастерству, которое, к слову, не раз мне пригодилось в жизни.

Моему отцу, Олегу Викторовичу в годы его актерства посчастливилось сыграть главную роль в спектакле «Проводим эксперимент» во львовском театре, когда постановку там осуществлял Марк Захаров из знаменитого Ленкома. Именно тогда, отец понял для себя, что сцена не терпит бездействия, даже когда все молчат.

Олег Викторович разработал свой метод преподавания, который, безусловно, основан на школе переживания Константина Сергеевича, но темпоритм - это основополагающее в его постановках вслед за Всеволодом Мейерхольдом и Марком Захаровым. Со своими спектаклями мы несколько раз принимали участие в международном театральном фестивале Фриндж. По поводу комедии "Оскар" критик написал о нас следующее: "Репертуар театра (более 40 постановок) из года в год пополняется серьезными и во многом новаторскими спектаклями. Много детских сказок ожило за эти годы на сцене театра".

Одними из первых в Канаде мы стали использовать прием видеоэкрана в сочетании со сценой. Много мы работаем над классикой. Всегда у нас она звучит современно, хотя к тексту относимся очень бережно. Любим читать поэзию со сцены. Причем студийцы всегда делают это с удовольствием. Дело в том, что наш руководитель Лилия Анатольевна, предложила интересный ход поэтических вечеров. Стихи подбираются для прочтения от имени персонажей старых и новых спектаклей, в которых актеры были задействованы. Поэтому и характеры, и костюмы «образов» из спектаклей создают очень живую атмосферу вечеров поэзии.

Также наши студийцы и ванкуверские зрители знакомы с пьесами Григория Горина в трактовке "Палмэ", а "Дом, который построил Свифт" стал поворотным в нашем репертуаре. Конечно, нельзя не сказать и о "Маленьком принце" Антуана Сент-Экзюпери, с вплетенным в сюжет рассказом "На французский манер" Бернарда Шоу, который собирал полные залы.

Фильм-спектакль «А зори здесь тихие» разошелся на «домашних дисках» по всему Американскому континенту, городам Европы и бывшего Союза – словом - везде, где обитают русские театралы. Люди их просто передавали друг другу. Феномен «Палмэ» в Канаде, где сохраняется «русский дух» удивил немало. Именно за эту работу студия получила оценку профессора психологии творчества как «Очень искренний театр».

С Николаем Васильевичем Гоголем наш театр связывает две значительные постановки: "Ревизор" и недавний спектакль "Ярмарка душ". В свое десятилетие, после сложнейшей и, тем не менее, удачной постановки фильма-спектакля «У озера» по мотивам произведений Антона Павловича Чехова, театральная студия стала именоваться Русским театром в Ванкувере. Да, Антон Павлович Чехов. С этим гениальным писателем и драматургом связаны и наши первые работы "Русские превращения", где мы с удовольствием играли, а зрители смотрели его одноактные пьесы. Более зрелый фильм-спектакль "У озера", в котором обеденный стол, прекрасно сервированный, стоял посреди озера и господа брели к нему, закатав брюки с дамами на руках . И вот в этом году на первом фестивале "Русская классика", который мы проведем осенью состоится премьера "Чайки".

Уже в прошлом сезоне попробовали канадских актеров в спектакле по Гоголю, устроив им предварительный отбор. Дело в том, что наши актеры очень неохотно играют на английском языке, а показывать свои спектакли канадцам хочется. Мы даже в целом ряде спектаклей использовали синхронный перевод с наушниками, чтобы решить эту проблему.

Для детей театр готовит по две сказки в год. Плюс новогодние феерии вокруг Елок. В ближайшие месяцы будут идти репетиции к спектаклю "Одна абсолютно счастливая деревня" по повести Бориса Вахтина к 9 мая. Наша молодежь очень уважает и ценит ветеранов второй мировой войны, которых мы всегда приглашаем на наши премьеры. В общем, «покой нам только снится"!

Вслед за актерской труппой все больше разрастается и студия. Студийцы работают в спектаклях с более опытными актерами, «подтягиваются». Каждый спектакль идет 5,6 и больше раз с 3,4 составами исполнителей. На сегодня это практически 120 человек в возрасте от 4 до 20 лет, которые занимаются в филиалах театра еще 2-ух городов кроме Ванкувера. Успешно открылся класс для тех, кому за 20. Взрослые люди, желающие реализовать детскую мечту, занимаются рядом с актерами, опыт которых насчитывает от 5 до 15 лет. Многие из них приводят в студию уже своих собственных детей. Вместе с художественно-техническим и административным составом в «Палмэ» сегодня около 300 человек. Сегодня уже очевидно: все кто занимаются в «Палмэ» все охотнее говорят по-русски, интересуются историей, культурой России и гордятся тем, что они россияне.

Если говорить о наших «глобальных» планах, то, конечно, мечтаем о создании культурного центра с хорошей театральной сценой. И театр готов стать организатором этого сложного, но почетного проекта. Не менее интересный проект переносных конструкций театра для показа представлений в различных местах, которые задумал Олег «Палмэ» и разрабатывает наш воспитанник, актер и архитектор Егор Ревенко. Это позволило бы гастролировать по Североамериканскому континенту без аренды помещений.

Хотим поучаствовать в каком-нибудь театральном фестивале России или Фестивале русскоязычных молодежных театров в Европе. У нас на континенте мы бы с радостью и сами взялись за организацию подобного фестиваля. Поскольку принимали мы участие и в культурной программе "Русского Дома" во время зимней олимпиады в 2010г., есть у нас интересные идеи и предложения для проведения культурной программы "Сочи 2014".

- Ваш театр проводит большую работу с молодежью, расскажите об этом подробнее.

- Наверно нужно начать с того, что некоторые актеры начинают свой театральный путь в 4 года и вот в течение многих лет эти ребята взрослеют вместе с нами в коллективе. Представьте, что в театре до сих пор есть ребята, которые пришли к нам 16 лет назад! Русский театр, как образ молодежной жизни и общения. Удивительно, но факт, что наша театральная организация является на сегодняшний день самой крупной в провинции: около 300 человек.

У нас для детей, подростков, да и для взрослых людей всегда есть привлекательные предложения: почувствовать себя актерами, поставить речь, научиться ораторскому мастерству, приобрести уверенность в себе и т.д. Очень многим нашим выпускникам занятия и театральный образ жизни помог в выборе профессий, в их карьерах. Тут и доктора и юристы, и журналисты - и все они к нам возвращаются и благодарят за подготовку к жизни.

В иммиграции очень остро стоит вопрос о привлечении и консолидации молодежи, но нашей организации удается успешно привлекать ребят разных возрастных групп. Благодаря творческому подходу к любому мероприятию, не говоря уже о спектаклях, в любом событии мы находим то, что может заинтересовать молодых: это и показ моды, различные конкурсы, знакомство с интересными личностями. Нам удается привлечь людей с абсолютно разными увлечениями, но, тем не менее, объединенных одним общим интересом сохранения русской культуры.

Сейчас проводится много программ для молодежи соотечественников. Так, прошлым летом наши активные студийцы побывали в интереснейшей поездке "Здравствуй, Россия!" с экскурсией по Петербургу.

Театральное общество "Палмэ" с удовольствием будет поддерживать молодежные программы, организуемые РФ для соотечественников. Наша организация изначально молодежная и контакт с ней совершенно органичен. Мы готовы принимать участие и проводить мероприятия на региональном и международном уровне. У нас 16 лет стажа организации зимних и летних лагерей, фестивалей, концертов, спектаклей, школы искусств. Мы готовы к осуществлению новых проектов в этом и в последующих годах и будем рады новым контактам и единомышленникам.

- Вы ведете такую активную деятельность, наверное, у Вас и свободной минуты нет. Ностальгия бывает или не до нее?

- Вы знаете, моя жизнь насыщена событиями, и особо времени скучать не находится. А минута ностальгии, конечно, бывает. Но в детство не вернешься и, как было в те годы, попасть тоже уже не удастся. Наверно, для меня минуты ностальгии, как вдохновение. Кто-то посмотрит русское кино, кто-то отправится в поездку, а у меня сразу включается творческий процесс, как сделать так, чтобы те, кого ностальгия преследует, смогли ощутить поддержку среди своих русскоязычных соотечественников, не покидая Канады. Что касается реальных поездок, то мне, по роду моих занятий, удается побывать пару раз в году в России и почерпнуть что-то новое для работы в театре и для проведения "русских событий". Ведь современная русская культура не стоит на месте и очень важно не отстать, находясь на другом континенте. Так что я свою ностальгию использую продуктивно, можно сказать, творчески.

- Канада и США – есть ли различия в менталитете жителей?

- Обе страны иммигрантские, но в Канаде мультикультурализм и толерантность на первом месте - это очевидно. Не берусь судить обо всей Америке, но несколько раз побывал в штате Вашингтон: люди там тоже приветливые. Знаю, что американцы большие патриоты своей страны, канадцы тоже, но более миролюбиво и терпимо настроены к иностранцам и друг к другу в целом.