Главная » Русский язык » Русский язык сегодня » Экологические проблемы русского языка

Экологические проблемы русского языка

01 фев 2014
Прочитано:
5309
Автор:
Ольга Кузнецова

ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

Если раньше мы писали письма друзьям,
то теперь общается по «мылу» с френдами.
Народная мудрость

Вышеприведенный эпиграф беспристрастно диагностирует изменения, произошедшие в родном языке в конце прошлого – начале нынешнего века. Никто не будет спорить с тем, что язык – живой организм, и он тоже подвержен влияниям и изменениям. Вопрос лишь в том, не носит ли это нашествие неологизмов разрушительного характера подобно тому, когда чистая речка благодаря бытовым или промышленным стокам сначала мутнеет, а потом и вовсе становится опасной для окружающих.

По аналогии с экологией окружающей среды существует и лингвистическая экология – направление в изучении современного русского языка, ставшее в последнее время чрезвычайно актуальным. Лингвистическая экология призвана дать объективную картину состояния национального языка, проанализировать доминирующие тенденции, предупредить о возникающих «болезнях», уберечь язык как важнейшее средство общения.

Исследования современных лингвистов фиксируют, к сожалению, неблагополучную экологию нашей языковой среды. Как считают ученые, это опасная тенденция, ведь языковая среда не только задает некие стандарты, она формирует тип личности. Засилье слышимых и видимых неправильных текстов (в основном, это реклама, тексты в СМИ, в соцсетях, теле- и радиопрограммы) приводят к снижению уровня языковой культуры, в итоге – к деформированию личности, к развитию агрессивного, разрушительного начала. По мнению лингвистов, можно выделить следующие экологические проблемы современного русского языка:

  • Обеднение лексикона и фразеологических ресурсов. В последнее время исследователи говорят о сужении культурного пространства в молодежной среде. Это выражается в отрицании прежних ценностей, ранее общепринятых норм в различных сферах нашей жизни. Так, мы утратили формы обращения друг к другу, часто обращения напоминают мычание. Даже экскурсовод, по меткому замечанию одного иностранца, приехавшего в Россию, использует в качестве обращения слово «ну»: «Ну, идемте обедать».
  • Жаргонизация речи, использование уголовной лексики. Русский язык сегодня криминализирован. Примеров этому множество: срубить бабок; фраер; лох; отморозок; беспредел; оторвись по полной; тебя просто разводят; впаривать любую дрянь; разборка;
  • Использование ненормативной лексики в бытовом общении, СМИ и т.д. Нельзя признать нормальным частое присутствие мата в художественной литературе, в кино, в театре. В телесериалах, в ток-шоу, даже в речи известных людей можно услышать подобные выражения. Такое расшатывание стилистических установок оказывает серьезное влияние на массовое сознание и приводит к восприятию мата как нормы. Возвращаясь к нашим аналогиям, можно сказать: загрязнение языка матерными выражениями – то же самое, что загрязнение чистой реки зловонными бытовыми отходами.
  • Массовая безграмотность. Причем наблюдаются повсеместно не только ошибки в написании или произношении слов (средствА, килОметр, катАлог, красивЕе и многое-многое другое), но и ошибки синтаксические, лексические, стилистические.
  • Снижение уровня владения письменной и устной речью. Отмечается сокращение базы разговорного языка, особенно у молодого поколения. В результате многие выпускники средних школ не могут составить осмысленное высказывание. Они не используют в своей речи фразеологизмы, широко представленные в художественной литературе, и не понимают их значения.
  • Замена русских слов иноязычными (в основном англоязычными) заимствованиями, которые можно разделить на две категории: необходимые заимствования, отвечающие потребностям самого языка, и заимствования, не носящие характер необходимости, которых можно было бы избежать при более бережном отношении к родному языку. Конечно, усиление информационных потоков, появление глобальной компьютерной сети интернет, развитие мирового рынка, информационных технологий – все это не могло не привести к вхождению в русский язык новых слов – в основном, английских.

Можно привести множество примеров из различных сфер жизни. Обновление политической терминологии: парламент; премьер-министр; вице-премьер. мэр, спикер. У всех на слуху экономические и финансовые термины: бартер, дилер, дистрибьютер, маркетинг, инвестиция, фьючерсные кредиты и т. д. В спорте: дайвинг, боулинг, хет-трик... В массовой культуре: ремейк, имидж, постер, хит.... С развитием компьютеризации появились термины, относящиеся к компьютерной технике: дисплей, файл, интерфейс, принтер, сканер, ноутбук, браузер, сайт и другие.

К сожалению, многие считают иностранную лексику более привлекательной, престижной, «ученой». Возможно, поэтому англицизмы начали заменять собой существующую русскую лексику. Например, эксклюзивный – исключительный; прайс - лист – прейскурант; имидж – образ. Вот примеры слов, имеющих синонимы в русском языке: презентация – представление; тинейджер – подросток; эксклюзивный – исключительный. Исследования, проведенные среди студентов машиностроительного комплекса Южно-Уральского технического колледжа, показали, что англицизмы широко проникли в нашу жизнь: 45% опрошенных отметили, что в их повседневном общении достаточно часто встречаются заимствования из английского языка. Обнаружилась и такая негативная тенденция: 67,5% (две трети) студентов не знают лексического значения представленных англицизмов. А это значит, что в некоторых случаях студенты не понимают, о чём идёт речь, например, в средствах массовой информации, в объявлениях, в рекламе и т.д.

Это опросы лишний раз подтверждают выводы ученых-лингвистов о неблагополучной экологии современного русского языка. Есть повод задуматься, не правда ли? Человек живет и работает, действует и взаимодействует с другими людьми в определенной языковой среде. Если разрушается данная языковая среда, то затем разрушительные процессы начинаются и в обществе.